Her akşam Yasîn-i şerîf okuyorum. Okunanları hemen mi hediye etmeliyiz?

[ad_1]

Ölen kimse bekliyor. Arkadan birisi bir şey gönderirse, ona sevinecek. Bunlar biriktirilip, Cum’a gecesi toptan hediye edilse de
olur. Hemen okuyup göndermek de olur. Evlâ olanı, hemen göndermektir.

Hem Kur’ân-ı kerîm harfleri ile, hem de Kur’ân-ı kerîmin okunuşunun, latin…

[ad_1]

Kur’ân-ı kerîm harfleri ile, latin harflerini veyâhud da japon harflerini bir arada tutmamalıdır [yani, edeben]. Kitâplarda bu ifâde var. Hem meâlini, hem de metnini koymak uygun değildir. Artık işi ticârete döktüler. Dediğiniz gibi, okunuşunu da latin harfleri ile yazılı ise, onu imhâ etmek lâzım. Bu şekilde hem meâl, hem mushaf şeklinde olanları da imhâ etmelidir. Tefsir, Ehl-i sünnet âlimlerinin yazdığı açıklamalar, yani meâl, [bugünkü tercüme değil] okunabilir. Ama tefsîrden ve hadîs-i şerîflerden önce ilmihâl, fıkıh kitâpları okunması lâzımdır. Çünkü dînimizi oradan öğreniyoruz.

Hem Kur’an yazısıyla, hem latin harfleriyle yazılı, hem de tercümesi olan…

[ad_1]

Böyle bir meâli, böyle bir kitâbı almak yanlıştır, günâhdır. Çünkü Kur’an-ı kerim harflerinin arasına öbür harfleri, ister latin, ister çin, ister kırıl alfabesi olsun, öyle serpiştirilerek yazmak uygun değildir. Bunları almamalı, itibâr etmemelidir.